Relations publiques / document d'information
Ce site Web (ci-après dénommé «ce site») utilise des technologies telles que les cookies et les balises dans le but d'améliorer l'utilisation de ce site par les clients, la publicité basée sur l'historique d'accès, la compréhension de l'état d'utilisation de ce site, etc. . En cliquant sur le bouton «Accepter» ou sur ce site, vous consentez à l'utilisation de cookies aux fins ci-dessus et à partager vos données avec nos partenaires et sous-traitants.Concernant le traitement des informations personnellesPolitique de confidentialité de l'Association de promotion culturelle d'Ota Wardを ご 参照 く だ さ い.
Relations publiques / document d'information
Émis le 2022/10/1
Le document d'information sur les arts culturels d'Ota Ward «ART bee HIVE» est un document d'information trimestriel qui contient des informations sur la culture et les arts locaux, récemment publié par l'Association de promotion culturelle d'Ota Ward à l'automne 2019.
«RUCHE D'ABEILLE» signifie une ruche.
En collaboration avec le journaliste de paroisse "Mitsubachi Corps" réuni par recrutement ouvert, nous collecterons des informations artistiques et les livrerons à tout le monde!
Dans "+ bee!", Nous publierons des informations qui n'ont pu être introduites sur papier.
Gens artistiques : le pianiste de jazz Jacob Kohler + bee !
Gens artistiques : "Art/Two Vacant Houses" Galeriste Sentaro Miki + abeille !
Attention future ÉVÉNEMENT + abeille !
Jacob Kohler, un pianiste de jazz basé à Kamata depuis son arrivée au Japon. A sorti plus de 20 CD et a remporté le "Piano King Final" sur le programme télévisé populaire "Kanjani no Shibari∞".Ces dernières années, il est devenu populaire sur YouTube en tant que pianiste de rue*.
Ⓒ KAZNIKI
Parlez-nous de votre rencontre avec le Japon.
"Je faisais du jazz électronique en Amérique avec le chanteur japonais Koppe Hasegawa, et nous faisions une tournée en direct. Je suis venu au Japon pour la première fois en 2003. J'étais au Japon pendant environ six mois, deux fois pendant environ trois mois. cette fois-là, j'étais basé à Kamata. Pour moi, Kamata était ma première fois au Japon (rires).
Quelle a été votre impression de la scène jazz japonaise ?
"Ce qui m'a surpris, c'est le nombre de clubs de jazz. Il y a beaucoup de musiciens de jazz et il y a des cafés qui se spécialisent dans l'écoute du jazz. Je n'en ai pas fait."
Je suis revenu au Japon en 2009, mais au début je ne connaissais que deux personnes comme M. Koppe.J'ai donc assisté à diverses sessions de jazz et j'ai créé un réseau.Le Japon regorge de grands musiciens.N'importe quel instrument, guitare ou basse.Et puis il y a le jazz swing, il y a le jazz d'avant-garde, il y a le jazz funk.N'importe quel style. ”
Je ne manque jamais de personnes avec qui faire des séances (rires).
"Oui (rires). Après environ six mois, j'ai commencé à recevoir des appels pour diverses choses. J'ai tourné avec beaucoup de groupes. C'est devenu populaire et j'ai commencé à avoir plus de travail petit à petit. Cependant, je n'avais pas l'impression "Grâce à YouTube, le nombre de fans a progressivement augmenté. Cela a commencé il y a environ 10 ans, mais au cours des cinq dernières années environ, il a vraiment explosé. J'ai l'impression que c'était le cas."
Quand as-tu commencé à jouer du piano de rue ?
"Je l'ai appris sur YouTube à l'automne 2019. Les gens qui n'écoutent pas de musique d'habitude en écoutaient dans divers endroits, et j'ai trouvé ça intéressant. A cette époque, un de mes amis, Yomi*, un pianiste , a joué en duo* au Tokyo Metropolitan Government Building*. J'ai été invité à jouer. C'était mon premier piano de rue."
Quel est l'attrait des pianos de rue ?
"Lors des concerts dans les salles, le public me connaît et me soutient. Au piano de rue, il y a beaucoup de gens qui ne me connaissent pas, et il y a d'autres pianistes. Et je ne peux jouer que cinq minutes. Je ne sais pas si le le public l'aimera. Je ressens la pression à chaque fois. Mais la tension est excitante et intéressante.
Le piano de rue est en quelque sorte le nouveau club de jazz.Je ne sais pas quoi faire ni ce qui va se passer.Essayer de collaborer ensemble, c'est un peu comme une session de jazz.Le style est différent, mais je pense que l'ambiance et la méthode sont similaires. ”
Jacob Kohler Street Live (Kamata East Exit Delicious Road Plan "Delicious Harvest Festival 2019")
Fourni par : (une entreprise) Plan de route délicieux de la sortie est de Kamata
Vous avez également couvert beaucoup de chansons japonaises.Pouvez-vous nous parler de l'attrait de la musique japonaise ?
"Par rapport à la musique pop américaine, la mélodie est plus complexe et il y a plus d'accords. La progression est assez jazzy à certains endroits, et il y a des modulations et de la netteté, donc je pense que c'est adapté au piano. Les chansons de 3 ont beaucoup de développement du début à la fin, donc ça vaut la peine d'arranger. J'aime aussi les chansons de Gen Hoshino, YOASOBI, Kenshi Yonezu et King Gnu.
Quelle est la première chanson japonaise que vous avez choisie ?
"Quand j'ai ouvert une classe de piano à Yokohama en 2009, un étudiant a dit qu'il voulait jouer le thème de Lupin III, donc c'était cool de découvrir la musique. Mais quand j'ai joué le thème de Lupin XNUMX, tout le monde a répondu très eh bien. C'était mon premier arrangement pour piano. Avant cela, j'avais joué dans un groupe toute ma vie, et je n'étais en fait pas intéressé par le piano solo. (rires)."
Pouvez-vous nous parler du charme de Kamata ?
"Comme Kamata était la première ville dans laquelle j'ai vécu quand je suis arrivé au Japon, je pensais que Kamata était normal au Japon. Après cela, j'ai fait le tour du Japon et j'ai appris que Kamata était spécial (rires). La ville de Kamata est une étrange combinaison "Il y a des parties du centre-ville, des parties modernes. Il y a des petits enfants, des personnes âgées. Il y a des choses un peu suspectes et des gens du monde entier. C'est une ville amusante, il y a de tout (rires)."
N'hésitez pas à nous parler de vos futures activités.
"Depuis deux ans, presque tous les concerts ont été annulés en raison de la pandémie de coronavirus, mais ils sont revenus cette année. Dans la ville que j'ai visitée, je joue des pianos de rue et des spectacles en plein air. Je joue devant des châteaux et sur des bateaux sur C'est amusant de penser aux endroits où jouer dehors dans cette ville. Nous l'avons filmé et mis sur YouTube.
Et en dehors des concerts ?
"J'aimerais sortir un CD avec toutes les chansons originales. Jusqu'à présent, j'ai arrangé les chansons des autres. Moitié-moitié. Je pense que je vais continuer à arranger, mais la prochaine fois, je veux m'exprimer à 100%. Je veux sortir un CD 100% Jacob."
Y a-t-il quelque chose que vous aimeriez essayer dans la ville de Kamata ?
"Récemment, j'ai fabriqué un piano intéressant. Un accordeur de ma connaissance l'a fait pour moi. J'ai attaché une grosse caisse à un petit piano droit et je l'ai peint en jaune. J'ai utilisé ce piano pour jouer dans la rue sur la place devant le sortie ouest de la gare de Kamata. J'aimerais faire un événement de piano (rires)."
*Pianos de rue : Pianos qui sont installés dans des lieux publics tels que les villes, les gares et les aéroports et que tout le monde peut jouer librement.
*Yomii : pianiste, compositeur, ambassadeur du tournoi Taiko no Tatsujin, YouTuber. La chanson qu'il a composée pour la première fois à l'âge de 15 ans a été adoptée dans le "Concours national de chansons thématiques du concours national Taiko no Tatsujin", faisant de lui le plus jeune gagnant de tous les temps.À l'âge de 19 ans, il a été sélectionné comme interprète technique du "système d'ensemble d'intelligence artificielle" de dernière technologie de YAMAHA en utilisant sa capacité d'arrangement d'improvisation. Quatre ans plus tard, il a été nommé enseignant/conseiller en IA pour le système.
* Piano commémoratif du gouvernement métropolitain de Tokyo : le 2019 avril 4 (lundi), un piano conçu et supervisé par l'artiste Yayoi Kusama a été installé à l'occasion de la réouverture de l'observatoire sud du gouvernement métropolitain de Tokyo.
Ⓒ KAZNIKI
Né en Arizona, États-Unis en 1980. A commencé à travailler comme musicien professionnel à l'âge de 14 ans, comme professeur de piano à 16 ans, et plus tard comme pianiste de jazz.Diplômé du département de jazz de l'Arizona State University. Le nombre total d'abonnés à la chaîne YouTube est supérieur à 2 54 (en août 2022).
YouTube (Jacob Koller/L'arrangeur fou)
Une maison bien ordinaire dans un quartier résidentiel de Kamata, c'est la galerie "Art/Vacant House Two" ouverte en juillet 2020. L'espace d'exposition se compose d'une pièce et d'une cuisine de style occidental avec parquet au 7er étage, d'une pièce de style japonais et d'un placard au 1e étage, et même d'un séchoir à linge.
"Je viens d'une petite île" (à gauche) et "Je suis maintenant en cours de démolition" (à droite) de Kurushima Saki exposés dans la salle de style japonais au 2ème étage.
Ⓒ KAZNIKI
Veuillez nous dire comment vous avez commencé la galerie.
"Je voulais créer un point de contact avec des gens qui n'ont généralement pas l'occasion d'entrer en contact avec l'art. Je voulais le faire, car il y a beaucoup d'artistes, il y a différentes personnalités, et je voulais pouvoir voir et comprendre que chaque personne est différente.
Le but est d'épaissir les strates de l'art japonais.Par exemple, dans le cas de la comédie, il existe de nombreuses représentations théâtrales en direct pour les jeunes comédiens.En faisant diverses choses là-bas, vous pouvez élargir la gamme de choses que vous pouvez faire et, en même temps, vous pouvez vérifier la réponse.Vous pouvez également établir des relations à long terme avec vos clients.De la même manière, dans le monde de l'art, j'ai pensé qu'il était nécessaire d'avoir un lieu où les artistes pouvaient recevoir les réactions des clients et construire des relations continues.Cet espace rend cela possible.Vendre votre travail signifie que vous avez une relation avec l'art en faisant en sorte que les gens achètent votre travail. ”
Quelle est l'origine du nom de la galerie ?
"Au début, c'était très simple一 人Deux personnesDeDeux personnesétait le nom.Exprimer seul n'est pas 1 mais 0.Si vous ne le montrez à personne, c'est la même chose que de ne pas exister.Même ainsi, il n'est pas nécessaire de rechercher un attrait universel et de rechercher des expressions qui collent profondément à quelqu'un.Pas seulement une personne, mais une autre personne ou deux.nommé d'après lui.Cependant, dans la conversation, "aujourd'huiDeux personnescomment était-ce? ], alors je les ai appelés "Nito", quelque chose comme katakana (rires).J'aimerais créer un lieu où les œuvres/artistes et les clients peuvent créer des relations. "
Vous avez une méthode de vente très particulière, pouvez-vous nous en parler ?
"Dix artistes participeront à une exposition. Toutes leurs œuvres seront vendues pour 10 1 yens, et si les œuvres sont achetées, elles seront vendues à la prochaine exposition pour 1 2 yens, soit 2 4 yens supplémentaires. Si est acheté, puis ajoutez 3 7 yens pour 4 11 yens, ajoutez 5 16 yens pour 6 6 yens, ajoutez 22 XNUMX yens pour XNUMX XNUMX yens, ajoutez XNUMX XNUMX yens pour XNUMX XNUMX yens et ajoutez XNUMX XNUMX yens pour la XNUMXème exposition. niveau, j'ai obtenu mon diplôme.
Le même travail ne sera pas exposé.Toutes les œuvres seront remplacées à chaque exposition. Si un artiste ne vend pas à deux expositions consécutives, il sera remplacé par un autre artiste. "
Donc, le concept que vous avez mentionné plus tôt = personnalités diverses et relations continues.
"C'est vrai."
Exposer une œuvre différente à chaque fois est un test de la capacité de l'artiste.Combien de temps sera-t-il tenu ?
"Une fois tous les deux mois."
C'est étonnant.Il faut de la force en tant qu'artiste.Bien sûr, c'est difficile si vous n'avez pas une solide expérience en vous-même.
"C'est vrai. C'est pourquoi il est intéressant de voir quelque chose émerger à la dernière minute lorsque vous recrachez tout ce que vous avez maintenant. C'est comme si quelque chose s'étendait au-delà des limites d'un artiste."
Veuillez nous indiquer les critères de sélection des auteurs.
"Il est important de ne pas hésiter devant la réaction du public, mais de rester seul. On me demande constamment pourquoi je le crée et le montre, alors je voudrais demander à quelqu'un qui peut répondre avec son travail. Cela signifie aussi deux personnes ."
"LAND MADE" de Taiji Moriyama exposé dans l'espace d'exposition au premier étage
Ⓒ KAZNIKI
Pourquoi avez-vous ouvert à Kamata ?
"Je suis né à Yokohama, mais Kamata est proche de Kanagawa, donc je connaissais bien Kamata. C'est une ville à plusieurs niveaux avec de nombreuses personnes qui vivent encore des modes de vie traditionnels."
Pourquoi une galerie dans une maison ?
"Je pense qu'il est facile pour les clients d'imaginer à quoi ressemblera l'œuvre lorsqu'elle sera exposée. Une grande raison est que je peux imaginer à quoi cela ressemblerait dans ma propre maison. L'espace blanc pur d'une galerie normale. = Ça a l'air cool à l'intérieur le white cube, mais il y a des moments où on se demande où le mettre (rires).
Quel genre de personnes achètent vos œuvres ?
"De nos jours, il y a beaucoup de gens dans le quartier, des gens de Kamata. Certaines personnes que j'ai rencontrées dans la ville de Kamata, et certaines personnes à qui j'ai parlé un peu lors d'une soirée dans un magasin de hamburgers à Kamata l'autre jour ont acheté mon travail. C'est assez difficile d'avoir un espace dans le monde réel qui s'appelle une galerie.Aujourd'hui avec Internet, il y avait une partie de moi qui pensait que je n'avais pas besoin d'un espace.C'est un grand plaisir de rencontrer des gens qui n'avaient pas de contact avec l'art que je voulais rencontrer."
"Art / Maison vacante deux personnes" qui se fond dans le quartier résidentiel
Ⓒ KAZNIKI
Qu'en est-il de la réaction des clients qui ont acheté l'œuvre ?
"Des gens qui disent que décorer leurs oeuvres égayent leur quotidien. Des gens qui gardent habituellement leurs oeuvres en réserve, mais quand ils les sortent de temps en temps et les regardent, ils ont l'impression d'être dans une autre dimension. Nous vendons aussi des oeuvres vidéo, donc je pense qu'il y a beaucoup de gens qui aiment la relation de les posséder.
Avez-vous remarqué quelque chose lorsque vous avez essayé la galerie ?
"Vous voulez dire que les clients sont astucieux. Même s'ils n'ont aucune connaissance de l'art, ils perçoivent et comprennent l'attitude de l'œuvre. Il y a beaucoup de choses que j'ai apprises du point de vue que je n'avais pas moi-même remarquées.
Nous présentons tous les deux les œuvres de l'exposition sur Youtube.Au début, nous avons pris une vidéo avant le début de l'exposition pour la promotion et l'avons diffusée au milieu de l'exposition.Cependant, mes impressions après avoir parlé avec les clients sont plus profondes et plus intéressantes.Récemment, il a été joué après la fin de la période d'exposition. "
C'est une mauvaise promotion (rires).
"C'est pourquoi je pense que je ne suis pas bon (rires)."
Pourquoi ne pas essayer deux fois ?
"C'est vrai. Pour le moment, je pense qu'il est préférable de le publier à la fin de la période de l'événement."
Pourriez-vous parler de l'avenir?
"Il s'agit de rendre la prochaine exposition chaque fois plus intéressante. Pour ce faire, je pense qu'il est important de construire de bonnes expositions tout en se heurtant aux artistes. Je pense que c'est mon rôle de faire de l'art une partie de la vie quotidienne. Si ce n'est pas quelque chose que tout le monde peut apprécier, il n'atteindra pas les personnes qui le souhaitent à moins qu'il ne soit diffusé. Impliquer de nombreuses personnes et faire de l'art une culture qui se fond dans la vie quotidienne. Je veux y aller.
Enfin, merci de passer un message aux habitants.
"Je pense que c'est amusant juste de regarder l'exposition. Je serais heureux si vous pouviez venir ici comme un lieu où vous pouvez facilement entrer en contact avec l'art."
Sentaro Miki
Ⓒ KAZNIKI
Né dans la préfecture de Kanagawa en 1989.Cours de maîtrise terminé à l'Université des Arts de Tokyo. A fait ses débuts en tant qu'artiste en 2012 avec l'exposition solo "Excessive Skin".Tout en s'interrogeant sur l'importance de créer des œuvres, son intérêt s'est déplacé vers la connexion de l'art et des gens.
YouTube (Art / Deux maisons vides NITO)
Attention, les informations sur l'ÉVÉNEMENT peuvent être annulées ou reportées à l'avenir pour empêcher la propagation de nouvelles infections à coronavirus.
Veuillez vérifier chaque contact pour les dernières informations.
Date et heure | 10 octobre (sam) 15h17 départ |
---|---|
场所 | Salle de musique de la préfecture de Kanagawa (9-2 Momijigaoka, quartier Nishi, ville de Yokohama, préfecture de Kanagawa) |
料 金 | 4,500 2,800 yens pour les adultes, XNUMX XNUMX yens pour les lycéens et les plus jeunes |
Organisateur / Demande | Un laboratoire de musique 090-6941-1877 |
Date et heure | 11 septembre (jeudi / jour férié) 3: 11-00: 19 11 juin (vendredi) 4: 17-00: 21 11 mois 5 jour (Sam) 11: 00 à 19: 00 |
---|---|
场所 | Rue de la rivière Sakasa (vers 5-21 à 30 Kamata, Ota-ku, Tokyo) |
料 金 | Gratuit ※La nourriture et les boissons et les ventes de produits sont facturées séparément. |
Organisateur / Demande | (pas de compagnie) Kamata sortie est plan chemin délicieux Coopérative commerciale Kamata East Exit Shopping District oishiimichi@sociomuse.co.jp ((Association générale incorporée) Kamata East Exit Oishii Road Planning Office) |
Date et heure | Se tient maintenant le dimanche 11 avril |
---|---|
场所 | Station Keikyu Kamata, stations de la ligne 12 Keikyu dans le quartier d'Ota, quartier commerçant/bain public du quartier d'Ota, centre d'information touristique du quartier d'Ota, HICity, aéroport de Haneda |
Organisateur / Demande | Keikyu Corporation, Japan Airport Terminal Co., Ltd., Ota Ward, Ota Tourism Association, Ota Ward Shopping Street Association, Ota Public Bath Association, Haneda Mirai Development Co., Ltd., Keikyu EX Inn Co., Ltd., Keikyu Store Co., Ltd. , Keikyu Department Store Co., Ltd. 03-5789-8686 ou 045-225-9696 (Centre d'information Keikyu de 9h00 à 17h00 Fermé pendant les vacances de fin d'année et du Nouvel An *Les heures d'ouverture sont susceptibles de changer) |
Date et heure | Mardi 11 août 8h18-30h20 |
---|---|
场所 | Salle de conférence Ota Kumin Plaza (3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo) |
料 金 | Gratuit, Pré-inscription obligatoire (Date limite : 10/25) |
Organisateur / Demande | Association de promotion culturelle du quartier d'Ota |
Date et heure | Vendredi 11 novembre, départ 25h19 |
---|---|
场所 | Grande salle Ota Kumin Plaza (3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo) |
料 金 | 3,000 2,000 yens, XNUMX XNUMX yens pour les étudiants et les plus jeunes |
Organisateur / Demande | (Oui) Sun Vista 03-4361-4669 (Espasso Brésil) |
Section des relations publiques et de l'audience publique, Division de la promotion de la culture et des arts, Ota Ward Cultural Promotion Association