Vers le texte

Traitement des informations personnelles

Ce site Web (ci-après dénommé «ce site») utilise des technologies telles que les cookies et les balises dans le but d'améliorer l'utilisation de ce site par les clients, la publicité basée sur l'historique d'accès, la compréhension de l'état d'utilisation de ce site, etc. . En cliquant sur le bouton «Accepter» ou sur ce site, vous consentez à l'utilisation de cookies aux fins ci-dessus et à partager vos données avec nos partenaires et sous-traitants.Concernant le traitement des informations personnellesPolitique de confidentialité de l'Association de promotion culturelle d'Ota Wardを ご 参照 く だ さ い.

Je suis d'accord

Informations sur les performances

Performance parrainée par l'association

Exposition itinérante Ikegami Kaikan Exposition Tsuneko Kumagai Kana no Bi "Se concentrer sur la littérature narrative, avec les outils de calligraphie préférés de Tsuneko"

 Le musée commémoratif Tsuneko Kumagai organisera une exposition itinérante à l'Ikegami Kaikan en raison de la fermeture de l'installation pour des travaux de rénovation.Centrée sur la littérature narrative, cette exposition présente des œuvres encadrées de la calligraphe Tsuneko Kumagai (1893-1986), ainsi que les outils de calligraphie qu'elle utilisait au quotidien, et se structure comme une rétrospective de sa calligraphie.

 Cette exposition présentera "Kyoto ni Hito" (1968) d'Ariwara no Narihira dans "The Tale of Ise", et Omahenii Ito dans "The Tale of Genji", qui dépeint la société aristocratique. Cette exposition présente les œuvres de Tsuneko qui traitent de la littérature narrative, telles que "Les gens" (1968). "Le Conte d'Ise" et "Le Conte de Genji" sont des ouvrages narratifs qui ont développé la calligraphie kana établie à l'époque de Heian.Parmi eux, Murasaki Shikibu (années de naissance et de décès inconnues), l'auteur du Dit du Genji, a appris la calligraphie kana à partir de la calligraphie (*972) de Fujiwara no Yukinari (1027-1), qui a prospéré pendant la période Heian. .Tsuneko aurait également écrit `` Decchobon Wakan Roeishu '' (un manuscrit de recueils de poésie pour réciter des poèmes chinois et des poèmes waka, propriété du Sannomaru Shozokan, Imperial Household Agency), qui aurait été écrit par Yukinari. a d'abord étudié "Sekido Bonko Kinwakashu" (un manuscrit de Kokin Wakashu qui a été transmis à la famille Sekido dans la préfecture d'Aichi), et est devenu habile en calligraphie kana.

 Les œuvres basées sur la littérature narrative sont exprimées sous diverses formes par Tsuneko.Tsuneko a utilisé différents types de pinceaux et d'encres en conséquence.Nous présenterons des œuvres de calligraphie et des outils de calligraphie qui expriment le monde de la littérature narrative d'une manière riche en émotions, et reviendrons sur les réalisations de Tsuneko dans ses recherches sur la calligraphie kana.

À propos des mesures contre les maladies infectieuses (veuillez vérifier avant de visiter)

Samedi 5 mai, 5ème année de Reiwa - Lundi 20 mai

calendrier 9h00~16h30 (entrée jusqu'à 16h00)
lieu Mémorial de Kumagai Tsuneko 
Genre Expositions / Evénements

Informations sur les billets

Prix ​​(taxes incluses)

entrée libre

Détails du divertissement

Kumagai Tsuneko << Les habitants de Kyoto (Ise Monogatari) >> 1968 Ota Ward Tsuneko Kumagai Memorial Museum Collection
Tsuneko Kumagai, Omahe Nito (The Tale of Genji), 1968, propriété du Tsuneko Kumagai Memorial Museum, Ota Ward